Пожалуйста напишите транскрипцию по французскому, как читать стих, буду оочень благодарна?

Французский язык | 5 - 9 классы

Пожалуйста напишите транскрипцию по французскому, как читать стих, буду оочень благодарна.

Заранее спасибо .

APPARITION

Je vis un ange blanc qui passait sur ma tête ;

Son vol éblouissant apaisait la tempête,

Et faisait taire au loin la mer pleine de bruit.

— Qu'est - ce que tu viens faire, ange, dans cette nuit?

Lui dis - je.

Il répondit : « Je viens prendre ton âme.

»

Et j'eus peur, car je vis que c'était une femme :

Et je lui dis, tremblant et lui tendant les bras :

— Que me restera - t - il 1 car tu t'envoleras.

II ne répondit pas ; le ciel que l'ombre assiège

S'éteignait.

— Si tu prends mon âme, m'écriai - je,

Où l'emporteras - tu ?

Montre - moi dans quel heu.

-

Il se taisait toujours.

« 0 passant du Ciel bleu,

Es - tu la mort?

Lui dis - je, ou bien es - tu la vie?

Et la nuit augmentait sur mon âme ravie,

Et l'ange déviât noir, et dit : — Je suis l'amour.

"

Mais son front sombre était plus charmant que le jour,

Et je voyais, dans l'ombre où brillaient ses prunelles,

Les astres à travers les plumes de ses ailes.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
Nadezhdabuga 9 янв. 2021 г., 15:09:05

Apaʁisjɔ̃ʒəviɛ̃n - ɑ̃ʒblɑ̃kipasɛsyʁmatɛt ; sɔ̃vɔlebluisɑ̃apezɛlatɑ̃pɛt, efəzɛtɛʁolwɛ̃lamɛʁplɛndəbʁɥi.

——kɛ - skətyvjɛ̃fɛːʁ, ɑ̃ːʒ, dɑ̃sɛtnɥi?

—lɥidi - ʒ.

Ilʁepɔ̃di : «ʒəvjɛ̃pʁɑ̃dʁətɔ̃n - am.

»eʒypœːʁ, kaʁʒəvikəsetɛynfam : eʒəlɥidi, tʁɑ̃blɑ̃elɥitɑ̃dɑ̃lebʁa : —kəməʁɛstəʁa - tilɛ̃kaʁtytɑ̃vɔlʁa.

—iinəʁepɔ̃dipa ; ləsjɛlkəlɔ̃bʁasjɛʒsetɛɲɛ.

—sitypʁɑ̃mɔ̃n - am, mekʁije - ʒ, ulɑ̃pɔʁtəʁa - ty?

Mɔ̃tʁə - mwadɑ̃kɛlø.

- ilsətɛzɛtuʒuːʁ.

«zeʁopasɑ̃dysjɛlblø, ɛ - tylamɔːʁ?

Lɥidi - ʒ, ubjɛ̃ɛ - tylavi?

—elanɥiɔɡmɑ̃tɛsyʁmɔ̃n - amʁavi, elɑ̃ʒdevjanwaːʁ, edi : —ʒəsɥilamuːʁ.

"mɛsɔ̃fʁɔ̃sɔ̃bʁetɛplyʃaʁmɑ̃kələʒuːʁ, eʒəvwajɛ, dɑ̃lɔ̃bʁubʁijɛsepʁynɛl, lez - astʁatʁavɛʁleplymdəsez - ɛl.

: D.

Danshin0405 20 авг. 2021 г., 08:05:55 | 5 - 9 классы

Помогите с французским, пожалуйста, очень срочно?

Помогите с французским, пожалуйста, очень срочно!

J'analyse quelle action precede l'autre et je mets les verbes au passe compose passe compose et au plus - que - parfait.

Je fais attention au verbe auxiliaire.

J'ecris les phrases obtenues dans mon cahier Je (se retourner) chez moi parce que je (oublier) mon portable.

Elle (partir) seule.

Avant, elle (ne jamais quitter) sa famille.

Ils (s'arreter) parce qu'ils (se tromper) de route.

Pour la premiere fois elle (avoir) un role dans un film comique, Avant, elle (jouer) dans des drames.

Nathalie (partir) en Bretagne parce qu'elle (decider) de faire de la voile.

Devant la porte il (se souvenir) qu'il (oublier) ses cles.

Pendant son voyage Aurelien (visiter) plusieurs villes et (voir) de nombreuses curiosites.

Il (revenir) fatigue mais content.

Il (venir) parce que je le (inviter).

30 баллов!

19740807 3 июл. 2021 г., 08:51:47 | 5 - 9 классы

Пожалуйста переведите стихотворение литературно с французского на русский язык?

Пожалуйста переведите стихотворение литературно с французского на русский язык.

Mon copain

mon copain

quand j’ai du chagrin

il ne me dit rien

il sait bien

que ça ne sert à rien

quand j’ai du chagrin

mon ami

quand j’ai de la peine

il ne me dit pas qu’il m’aime

je sais bien que ça le gêne

quand j’ai de la peine

alors il m’écoute

moi je sais qu’il m’entend

et il me regarde

moi je sais qu’il comprend

il se met dans un coin

ses yeux

sont plus malheureux

que les miens

mon copain

mon ami

il est plus qu’un ami

plus qu’un bon copain

puisque c’est mon chien

Chantal ABRAHAM.

Shckolnick 23 февр. 2021 г., 14:45:35 | 1 - 4 классы

Je lis pes phrases et je dis autrement?

Je lis pes phrases et je dis autrement.

Teren971 25 мар. 2021 г., 19:57:32 | 1 - 4 классы

Je lis les phrases et je dis autrement?

Je lis les phrases et je dis autrement.

Irina389 4 февр. 2021 г., 10:57:58 | 1 - 4 классы

Транскрипция французского стиха?

Транскрипция французского стиха!

La mer n’est jamais loin de moi,

Et toujours familière, tendre,

Même au fond des plus sombres bois

À deux pas elle sait m’attendre.

Même en un cirque de montagnes,

Et tout enfoncé dans les terres,

Je me retourne et c’est la mer,

Toutes ses vagues l’accompagnent,

Et sa fidélité de chien,

Et sa hauteur souveraine,

Ses dons de vie et d’assassin,

Énorme et me touchant à peine,

Toujours dans sa grandeur physique

Et son murmure sans un trou,

Eau, sel, s’y donnant la réplique,

Et ce qui bouge là - dessous.

Ainsi même loin d’elle - même,

Elle est là parce que je l’aime,

Elle m’est douce comme un puits,

Elle me montre ses petits

Les flots, les vagues, les embruns

Et les poissons d’argent ou bruns.

Immense, elle est a la mesure

De ce qui effraie ou rassure.

Son museau, ses mille museaux

Sont liquides et font les beaux,

Sa surface s’amuse et bave

Mais, faites de ces memes eaux,

Comme ses profondeurs sont graves!

АЛИНА66661 28 июн. 2021 г., 18:22:43 | 1 - 4 классы

ТРАНСКРИПЦИЯ ФРАНЦУЗКОГО СТИХА?

ТРАНСКРИПЦИЯ ФРАНЦУЗКОГО СТИХА!

La mer n’est jamais loin de moi,

Et toujours familière, tendre,

Même au fond des plus sombres bois

À deux pas elle sait m’attendre.

Même en un cirque de montagnes,

Et tout enfoncé dans les terres,

Je me retourne et c’est la mer,

Toutes ses vagues l’accompagnent,

Et sa fidélité de chien,

Et sa hauteur souveraine,

Ses dons de vie et d’assassin,

Énorme et me touchant à peine,

Toujours dans sa grandeur physique

Et son murmure sans un trou,

Eau, sel, s’y donnant la réplique,

Et ce qui bouge là - dessous.

Ainsi même loin d’elle - même,

Elle est là parce que je l’aime,

Elle m’est douce comme un puits,

Elle me montre ses petits

Les flots, les vagues, les embruns

Et les poissons d’argent ou bruns.

Immense, elle est a la mesure

De ce qui effraie ou rassure.

Son museau, ses mille museaux

Sont liquides et font les beaux,

Sa surface s’amuse et bave

Mais, faites de ces memes eaux,

Comme ses profondeurs sont graves!

Настя4097 12 мар. 2021 г., 22:47:12 | 5 - 9 классы

1. dans notre maison il y a(больше) d appartements que dans votre2?

1. dans notre maison il y a(больше) d appartements que dans votre

2.

Je prends ce paquat, il est(больше)

3.

Tu as ecrit la dictee(хуже), que moi

4.

Les enfants travaillent(меньше) que les adultes

5.

Il est(хуже) que son frere, mais il etudie(лучше) a l ecole

6.

Elle a mis sa(самое лучшее) robe.

Замените пожалуйста слова, сравнение качества.

Valertimokhina 16 мар. 2021 г., 01:30:31 | 5 - 9 классы

ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕSur le quai de la gare de La Varenne, les Grangier nous attendaient ?

ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ

Sur le quai de la gare de La Varenne, les Grangier nous attendaient .

M . et Mme Grangier devaient être du même âge, approchant de la cinquantaine.

Mais où était Marthe?

Elle devait venir par le prochain train, expliqua Mme Grangier.

Quand le train entra en gare, Marthe était debout sur le marchepied de wagon.

«Attends bien que le train s'arrête», lui cria sa mère.

Cette imprudente me charma.

Sur la route, Marthe et moi marchions en tête.

Comme je complimentais Marthe sur ses acquarelles, elle me répondit modestement que c'étaient des études.

Elle n'y attachait aucune importance.

АлинаМалышка 31 мар. 2021 г., 16:38:17 | 10 - 11 классы

Imparfait ou passé composé?

Imparfait ou passé composé?

1. Je (voir) un film formidable avant - hier avec Paul.

Ensuite, il (m’inviter) à dîner dans un nouveau restaurant.

La cuisine y (être) délicieuse, mais tous les plats (coûter) très cher.

Heureusement que c’ (être) Paul qui (payer) !

Je (beaucoup manger) et nous (passer) une excellente soirée!

2. Je (rencontrer) mon mari à Paris.

Il (étudier) le français dans une université privée où je (prendre) des cours d’anglais.

Il (être) fiancé avec une jeune italienne et moi, je (sortir) avec un garçon qui (vouloir) m’épouser.

Cependant, Alex et moi (avoir) le coup de foudre.

Nous (sortir) ensemble un soir, et quatre jours plus tard, il (me demander) de l’épouser.

Je (dire) oui tout de suite et nous (se marier) trois mois plus tard.

Nous (être) très amoureux!

Кпооапог457 3 окт. 2021 г., 06:43:19 | 1 - 4 классы

Et puis Alceste est allé chercher les billes dans son armoire, qui était moins bienrangée que sa chambre ; il y a des tas de choses qui sont tombées sur le tapis, et moij’ai mis un pion noir dans une ?

Et puis Alceste est allé chercher les billes dans son armoire, qui était moins bien

rangée que sa chambre ; il y a des tas de choses qui sont tombées sur le tapis, et moi

j’ai mis un pion noir dans une main et un pion blanc dans l’autre, j’ai fermé les poings

et j’ai donné à choisir à Alceste, qui a eu les blanches.

On a commencé à envoyer les

billes en faisant «boum !

» chaque fois, et comme nos pièces étaient bien cachées,

c’était difficile de les avoir.

Прошу перевести с понятным переводом по русски.

На этой странице находится вопрос Пожалуйста напишите транскрипцию по французскому, как читать стих, буду оочень благодарна?. Здесь же – ответы на него, и похожие вопросы в категории Французский язык, которые можно найти с помощью простой в использовании поисковой системы. Уровень сложности вопроса соответствует уровню подготовки учащихся 5 - 9 классов. В комментариях, оставленных ниже, ознакомьтесь с вариантами ответов посетителей страницы. С ними можно обсудить тему вопроса в режиме on-line. Если ни один из предложенных ответов не устраивает, сформулируйте новый вопрос в поисковой строке, расположенной вверху, и нажмите кнопку.